In the second year of Ōwa [962], he became a Chamberlain to the Crown Prince, and then within a month was also appointed a Secretary in the Ministry of Popular Affairs, so he sent this poem to the residence of Palace Lady Ukon, to express his pleasure at being doubly blessed.
ひく人もなしと思ひしあづさゆみ今ぞうれしきもろやしつれば
Fiku Fito mo nasi to omoFisi adusayumi ima zo uresiki moroya situreba | No one there was to draw I thought, A catalpa bow, but Now what joy When a pair of arrows fly! |
Shitagō