Composed in the conception of the cold after the beginning of Spring at the hundred poem sequence poetry competition at his house.
そらはなをかすみもやらず風さえて雪げにくもる春のよの月
| sora wa nao kasumi mo yarazu kaze saete yukige ni kumoru haru no yo no tsuki |
The skies are still Untouched by haze; The wind clearly brings A sense of snow to cloud The moon, this springtime night. |
The Regent and Grand Minister [Fujiwara no Yoshitsune]
藤原良経