On the bush warbler.
たにふかみ春のひかりのをそければ雪につゝめる鶯の聲
tani fukami haru no hikari no osokereba yuki ni tsutsumeru uguisu no koe |
Deep within this valley The light of spring Comes late, so ‘Tis buried ‘neath the snow: The bush-warbler’s song. |
The Suga Posthumous Grand Minister [Sugawara no Michizane]
菅原道真