SZS XVI: 940

Composed as a Love poem, when His Majesty commanded a hundred poem sequence.

いまはただおさふる袖も朽ち果てて心のままにおつる涙か

ima Fa tada
osaFuru sode mo
kutiFatete
kokoro no mama ni
oturu namida ka
Now, simply
Have my wave-dashed sleeves
Rotted all away;
Is there nothing in my heart
But dripping tears?

Fujiwara no Suemichi
藤原季通

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *