Tag Archives: Ishikawa

Love II: 4

Left.

石川や瀬見の小川に齋串立て祈ぎし逢ふ瀬は神にまかせつ

ishikawa ya
semi no ogawa ni
igushi tate
negishi au se wa
kami ni makasetsu
In Ishikawa
At Semi Stream
Will I plant a prayer stake;
Whether we shall meet
I entrust to the gods!

Kenshō.

667

Right (Win).

思かねその木のもとに木綿かけて戀こそ渡れ御津川の橋

omoikane
sono ki no moto ni
yū kakete
koi koso watare
mitsukawa no hashi
I cannot bear this feeling, so
The base of this tree
I’ll garland
That my love may cross
The bridge over Mitsu River.

Nobusada.

668

Both the Left and Right state they find no particular fault with the opposing poem.

Shunzei’s judgement: the Left’s reference to prayer stakes is pretentious, but the final section ‘I entrust to the gods!’ (kami ni makasetsu) lacks resonance. The final line of the Right’s poem sounds fine [yoroshiku kikoyu]. It should win.