A poem composed by Lord Ōtomo, Major Councillor.
奥山の菅の葉しのぎ降る雪の消なば惜しけむ雨な降りそね
| okuyama no suga no pa sinogi puru yuki no kenaba wosikemu ame na puri so ne |
Deep within the mountains The sedge-stalks are weighed down with Falling snow, but Should it vanish, how I would regret it, so Fall not, O rain! |
Ōtomo no Yasumaro (?-714)
大伴安麻呂