Left (Win)
面影は教へし宿に先立ちてこたへぬ風の松に吹聲
| omokage wa oshieshi yado ni sakidachite kotaenu kaze no matsu ni fuku koe |
I caught a glimpse, and Heard of her house, but She left, and My only reply is the wind Blowing through the pines… |
659
Right.
尋ぬればためしやはなき幻の世を隔てたる浪の上にも
| tazunureba tameshi ya wa naki maboroshi no yo o hedatetaru nami no ue ni |
When I go calling, No guide is there to take Me though the world of illusion On my way Across the waves… |
660
The Gentlemen of both the Left and Right state that they find no faults in the opposing poem.
Shunzei’s judgement: both poems sound most tasteful [yū ni kikoehaberu], but the final section of the Left’s poem is slightly superior