Composed on bellflowers.
ありとてもたのむべきかは世の中を知らする物は朝顏の花
| ari tote mo tanomubeki ka Fa yo no naka wo sirasuru mono Fa asagaFo no Fana |
‘Now, we truly live,’ you say yet How can I be certain? This fleeting world Is is well-known to The bellflowers. |
Izumi Shikibu
和泉式部