Kinkai wakashū 611

When a lady whom I had been visiting secretly said she was going far away.

ゆひそめてなれしたぶさのこむらさき思はずいまもあさかりきとは

yuisomete
nareshi tabusa no
komurasaki
omowazu ima mo
asakariki to wa
First to tying,
I became accustomed, your fillet
Of deep violet—
I don’t think, now,
That it has paled…

611

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *