When he was travelling into the Eastlands, the further he went, the more he missed what he had left behind; while crossing a river and watching the waves:
いとゞしく過ぎゆく方の戀しきにうら山しくも歸浪哉
itodosiku sugiyuku kata no koFisiki ni urayamasiku mo kaFeru nami kana |
More and more All that is behind me Is what I long for; How I envy The returning waves. |
Narihira
業平