Kanpyō no ōntoki chūgū uta’awase 7

Autumn

Round Seven

Left

秋山はからくれなゐに成りにけりいくしほしぐれふりてそめけん

akiyama wa
karakurenai ni
narinikeri
iku shio shigure
furite someken
The autumn mountains
To Cathay scarlet
Have turned;
How many dippings with drizzle
Have fallen to dye them so?

13[1]

Right (Win)

秋きぬとめにはさやかにみえねども風の音にぞおどろかれぬる

aki kinu to
me ni wa sayaka ni
mienedomo
kaze no oto ni zo
odorokarenuru
That autumn has come
With my eyes, clearly,
I cannot see, yet
The sound of the wind
Has startled me.

Fujiwara no Toshiyuki 14[2]


[1] Shokugosenshū VII: 429

[2] This poem was particularly highly evaluated and so is included in numerous other anthologies (Kokin rokujō I: 125), exemplary collections (Shinsen waka 2) and senka awase – contests assembled from prior poems (Shunzei sanjū roku nin uta’awase 61; Jidai fudō uta’awase 49).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *