Composed when snow was falling.
霞たち木の芽も春の雪ふれば花なき里も花ぞちりける
kasumi tati ko no me mo Faru no yuki Fureba Fana naki sato mo Fana zo chirikeru | Amidst the rising haze Upon the budding trees in springtime Snow does fall, so Even a bloomless estate Has a scattering of blossom. |
Tsurayuki