KKS V: 276

Composed at a time he was thinking of how piteous was the world of men, and saw a chrysanthemum flower.

秋の菊にほふかぎりはかざしてむ花よりさきとしらぬわが身を

aki no kiku
niFoFu kagiri Fa
kazasitemu
Fana yori saki to
siranu wa ga mi wo
Chrysanthemums in Autumn:
While they shine
I’ll wear them in my hair,
For sooner than the flowers’
May come my ending.

Tsurayuki
貫之

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *