Composed on parting from someone with whom he had spoken by a rocky spring on the way through the Shiga mountains.
むすぶてのしづくににごる山の井のあかでも人にわかれぬるかな
musubu te no siduku ni nigoru yama no wi no akade mo Fito ni wakarenuru kana |
From cupped hands Droplets cloud The mountain spring- It’s not enough-as from you Am I parted. |
Tsurayuki
貫之