Topic unknown.
世中はかくこそ有りけれ吹く風のめに見ぬ人もこひしかりけり
yo no naka Fa kaku koso arikere Fuku kaze no me ni minu Fito mo koFisikarikeri |
This world of men Is such a place: The gusting wind, Invisible, as she I’ve never seen And yet do love. |
Ki no Tsurayuki
紀貫之