KYS II: 97

In the Fourth Month of the First Year of the Ōtoku period (1084) at the Sanjō Palace he composed this on the profusion of leaves on the trees in the garden.

たまがしはにはも葉廣になりにけりこや木綿四手て神まつるころ

tamagasiFa
niFa mo Fabiro ni
narinikeri
koya yuFu sidete
kami maturu koro
The oak trees
In the garden in full fledge
Do stand.
Look! Mulberry streamers flutter
For the gods here now!

Major Councillor [Minamoto no] Tsunenobu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *