Left (Win).
つれなきを恨しよりもわりなきは頼むる暮を待にぞ有ける
| tsurenaki o uramishi yori mo warinaki wa tanomuru kure o matsu ni zo arikeru |
His coldness I have hated, but more Unbearable is Awaiting The evening he has promised… |
687
Right.
今宵こそ床うち拂ひ待方の風の音さへ嬉しかりけれ
| koyoi koso toko uchiharai matsu kata no kaze no oto sae ureshikarikere |
Tonight, for sure… My bedding I sweep And wait for him; Even the breeze’s sound Brings me joy! |
The Provisional Master of the Empress’ Household Office.
688
The Gentlemen of the Right state: the Left’s poem appears somehow reversed. The Gentlemen of the Left state: we find no faults.
Shunzei’s judgement: what do the Gentlemen of the Right mean by saying the Left’s poem ‘seems somehow reversed’? Do they mean that referring explicitly to ‘waiting’ is a fault? The Left’s ‘I have hated, but more unbearable’ (uramishi yori mo warinaki wa) sounds pleasant. The Left should win.