SIS IV: 230

Topic unknown.

霜置かぬ袖だにさゆる冬の夜に鴨の上毛を思ひこそやれ

simo wokanu
sode dani sayuru
Fuyu no yo ni
kamo no uFage wo
omoFi koso yare
Frost has not fallen
On my sleeves, yet, how cold they are
This winter’s night,
The down-clad ducks,
Come to my mind…

Captain of the Outer Palace Guards, Right Division, [Fujiwara no] Kintō.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *