SKS IX: 320

When, around the Eighth Month, a man whom she had been conversing with said that ‘his sleeves were wet with dew’, she composed this in reply.

秋は皆思ふことなきおぎの葉も末たわむまで露はおきけり

aki Fa mina
mono’omoFu koto naki
ogi no Fa mo
suwe tawamu made
tuyu Fa okikeri
In Autumn,
Unwracked by cares
The reed fronds too
Hang heavy at the tips
With dewfall upon them.

Izumi Shikibu
和泉式部

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *