SZS III: 169

Composed as a poem on sweet flags.

五月雨にぬれぬれひかむ菖蒲草ぬまの岩垣浪もこそ越せ

samidare ni
nurenure Fikamu
ayamegusa
numa no iFagaki
nami mo koso kose
In the constant drizzling rain,
Soaked, let us pick
Sweet-flags;
Over the stony border of the marsh
Waves are breaking.

The Regent and Former Minister of the Right [Fujiwara no Kanezane]
藤原兼実

Leave a Reply

Your email address will not be published.