When the Monk Saijū died, on hearing that he had been at peace at the last, he composed this and sent it to the Monk En’i.
みだれずとをはり聞くこそ嬉しけれさても別は慰まねども
| midarezu to woFari kiku koso uresikere sate mo wakare Fa nagusamanedomo |
That he had no pain At the end-to hear that Pleases me; Yet in any parting There is no consolation. |
The Monk Jakuzen