New Year Archery
あづさ弓ひくひくたれもいのるらんかたわくけふのくものうへ人
azusayumi hikuhiku taremo inoruran katawaku kyō no kumo no uebito | A catalpa bow Drawing and drawing, someone Is surely praying; Divided into teams today are The folk above the clouds. |
Kanemasa
New Year Archery
九重のうちにいるてふあづさ弓はるかに雲のほかにきくかな
kokonoe no uchi ni iru chō azusayumi haruka ni kumo no hoka ni kiku kana | Within the ninefold Palace walls we are today; Catalpa bows – Other than the distant clouds Who might hear them! |
Tadafusa
New Year Archery
引きながすたつかの弓の矢をはやみともねにまとのなりかはすかな
hikinagasu tatsuka no yumi no ya o hayami tomone ni mato no narikawasu kana | Drawing and letting fly, from My bow’s grip, An arrow speeds, and With the snap of bowstring with the target Becomes one! |
Toshiyori
New Year Archery
はるさればかたやたばさみともねうち我がかつゆみのかずぞかさなる
haru sareba kataya tabasami tomone uchi wa ga katsu yumi no kazu zo kasanaru | When the spring does come, An arrow grasped in hand, Bracers snapping My victorious bows’ Numbers mount up! |
Nakazane
New Year Archery
はるたてばあづさのま弓ひきつれてみかきの内にまとゐをぞする
haru tateba azusa no mayumi hikitsurete mikaki no uchi ni matoi o zo suru | With the rise of spring, Fair bows of catalpa Do we draw, and Within the sacred bounds Convivially take aim at targets! |
Akinaka
'Simply moving and elegant'