Sent in a letter when one of the lads who was an acolyte of his departed for a distant province, accompanying his father.
わかれぢの草葉をわけむ旅ごろもたつよりかねてぬるるそでかな
| wakaredi no kusaba wo wakemu tabigoromo tatu yori kanete nururu sode kana | Along the path that parts us, Forging through the leafy grasses In your traveller’s garb Since you have left, and before How soaked are my sleeves! |
Dharma Master Yūzen