On a day when there was an entertainment of launching some boats on the pond at the home of the Nakatsukasa Prince [Atsuyoshi], the Priestly Retired Emperor [Uda] came to watch. Towards evening, he prepared to leave, and Ise composed this poem for him.
水のうへにうかべる舟の君ならばここぞとまりといはまし物を
midu no uFe ni ukaberu Fune no kimi naraba koko zo tomari to iFamasi mono wo |
On the water Float these boats: If one were your majesty, ‘ Berth yourself here!’ Is what I would wish to say. |
Ise
伊勢