On a day when there was an entertainment of launching some boats on the pond at the home of the Nakatsukasa Prince [Atsuyoshi], the Priestly Retired Emperor [Uda] came to watch. Towards evening, he prepared to leave, and Ise composed this poem for him.
水のうへにうかべる舟の君ならばここぞとまりといはまし物を
| midu no uFe ni ukaberu Fune no kimi naraba koko zo tomari to iFamasi mono wo |
On the water Float these boats: If one were your majesty, ‘ Berth yourself here!’ Is what I would wish to say. |
Ise
伊勢