KKS XVII: 920

On a day when there was an entertainment of launching some boats on the pond at the home of the Nakatsukasa Prince [Atsuyoshi], the Priestly Retired Emperor [Uda] came to watch. Towards evening, he prepared to leave, and Ise composed this poem for him.

水のうへにうかべる舟の君ならばここぞとまりといはまし物を

midu no uFe ni
ukaberu Fune no
kimi naraba
koko zo tomari to
iFamasi mono wo
On the water
Float these boats:
If one were your majesty,
‘ Berth yourself here!’
Is what I would wish to say.

Ise
伊勢

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *