On thinking sad thoughts.
古衣打棄つる人は秋風の立ちくる時に物思ふものぞ
purugoromo ututuru pito pa akikaze no tatikuru toki ni mono’omopu mono zo |
As a worn-out robe Did he abandon me; Now the autumn wind’s Time to rise has come Sunk is he in sorry thought! |
On thinking sad thoughts.
古衣打棄つる人は秋風の立ちくる時に物思ふものぞ
purugoromo ututuru pito pa akikaze no tatikuru toki ni mono’omopu mono zo |
As a worn-out robe Did he abandon me; Now the autumn wind’s Time to rise has come Sunk is he in sorry thought! |