From the lady in the Sen’yōden, with some traveling clothes.
見ぬほどのかたみに添ふる心あるをあくなとぞおもふ筥潟の磯
minu Fodo no katami ni soFuru kokoro aru wo aku na to zo omoFu hakokata no iso |
While we cannot meet Let these be a keepsake close By your heart; Open not to other thoughts of me, Boxed by the stony shore of Hakokata. |