After viewing blossoms with a certain lady, the following day, she sent:
とまるやと惜しみし花を君かとて名殘をのみぞ今日はながむる
| tomaru ya to wosimisi Fana wo kimi ka tote nagori wo nomi zo keFu Fa nagamuru |
‘Could you stay awhile?’ Wistful, of the blossoms, did I wonder; ‘And what of you, my lord?’ Vestiges are all I gaze upon today. |