Attached to plum blossom and sent to Daini no Sanmi.
見ぬ人によそへて見つるむめの花ちりなんのちのなぐさめぞなき
minu hito ni yosoete mitsuru mume no hana chirinan nochi no nagusame zo naki |
In place of an unseen lady Do I gaze upon these Plum blossoms; After they have fallen, they Will be no consolation… |
Provisional Middle Councillor [Fujiwara no] Sadayori (995-1045)