SKS II: 76

Topic unknown.

杣川のいかだの床のうきまくら夏はすゞしきふしどなりけり

somagaFa no
ikada no toko no
uki makura
natu Fa suzusiki
Fusido narikeri
On the timber river,
A raft for a bed
Makes a cheerless pillow;
In Summer, a cool
Resting place it has become, indeed!

Sone no Yoshitada
曾禰好忠

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *