SKS VIII: 250

On a night when the moon was shining especially brightly, a man came to see her and left without even sitting down; the following morning she sent him this poem.

涙さへ出でにし方を眺めつゝ心にもあらぬ月を見しかな

namida saFe
idenisi kata wo
nagametutu
kokoro ni mo aranu
tuki wo misi kana
In tears, yes,
On the way you left
I have kept my gaze;
Unexpectedly the moon
Came into view.

Izumi Shikibu
和泉式部

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *