Spring III: 6

Left (Tie).

斧の柄をかくてや人はくたしけん山路おぼゆる春の空かな

ono no e o
kakute ya hito wa
kutashiken
yamaji oboyuru
haru no sora kana
‘His axe haft:
Is this how he
Let it rot away?’
I wonder on the mountain paths
Under the springtime skies.

Lord Kanemune.

131

Right (Tie).

春の日は灘の塩屋のあま人もいとまありてやくらしわぶらん

haru no hi wa
nada no shioya no
amabito mo
itoma arite ya
kurashiwaburan
In the springtime sun
At Nada, the salt-making
Fisher-folk, too,
Have time to spare, and
Live with it heavy on their hands…

Ietaka.

132

Both teams say they can find nothing to criticise in the other’s poem.

Shunzei agrees, saying, ‘You gentlemen have already stated that there is no reason to fault either poem. The round must be a tie.’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *