春楊 葛山 発雲 立座 妹念
はるやなぎ かづらきやまに たつくもの たちてもゐても いもをしぞおもふ
| paru yanagi kadurakiyama ni tatu kumo no tatite mo wite mo imo wo si zo omopu | Spring willows Cap Kazuraki Mountain, where Clouds rise, but Rising or remaining My darling is ever in my thoughts |
Kakinomoto no Hitomaro Collection