GSS IV: 167

On hearing Fukayabu playing a zither on a summer night.

短か夜のふけゆくまゝに高砂の峰の松風吹くかとぞ聞く

mizikayo no
Fukeyuku mama ni
takasago no
mine no matukaze
Fuku ka to zo kiku
While a brief space of night
Breaks,
On Takasago
Peak, the wind through the pines
Does blow, I hear.

Fujiwara no Kanesuke

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *