礒影の見ゆる池水照るまでに咲ける馬酔木の散らまく惜しも
isokage no miyuru ike midu teru made ni sakeru asibi no tiramaku wosi mo |
Glistening on the rocks I see the pond waters: And while they shine, that The pieris blooms Will scatter, I do regret… |
Vice-Minister of the Treasury, Kanabinoikago no Maihito
大蔵大輔甘南備伊香真人