On hearing that a certain lady had been being visited by another man, I put on a show of ignorance and wrote this upon his fan beside a drawing of Matsushima.
まつにこそ思ひかゝるときゝしまにねにあらはれて見ゆる藤なみ
| matu ni koso omoFikakaru to kikisi ma ni ne ni araFarete miyuru fudi nami |
On these pines, indeed, Do you think fondly, I did hear; Their slumbering roots washed Plainly by wisteria waves. |