SKKS XIII: 1197

Composed as a love poem.

たのめずは人はまつちの山なりとねなまし物をいざよひの月

tanomezu wa
hito wa matsuchi no
yama nari to
nenamashi mono o
izayoi no tsuki
You made no promise, so
For you I’ll wait and upon Matsuchi
Mountain
I will make my bed-while thus in idle thought
Just past full, the moon appeared.

The Senior Retired Emperor [Gotoba (1180-1239; r. 1183-1198)]
後鳥羽

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *