The Left’s poem has a truly charming conception, with ‘Upon the waves, striking the shore, / Shines the moon’ reflecting and making the pines’ shadows shine. However, what are we to make of the use of ‘bright’ here? My late master once stated that he had too often heard such diction being used. The poem of the right appears to have pleasant configuration and diction, but, while it is only natural to say that the Suminoe’s shore is dread, I wonder about the appropriateness of going so far as to say that gemweed is? It’s going a bit far, I think, to bring in ‘gemweed’ simply to link it to ‘polish’. Nevertheless, the configuration of the poem appears pleasant, so I call this a tie.