Round Five
Left
君がよはながゐのうらのはまかぜにたつしらなみのかずもしられず
| kimi ga yo wa nagai no ura no hamakaze ni tatsu shiranami no kazu mo shirarezu | My Lord’s reign: At Nagai Bay The beach breezes Rouse the whitecaps In number entirely unknown. |
Controller’s Graduate
65
Right
きみがよをまつちのやまのこまつばらちよのけしきを見るぞうれしき
| kimi ga yo o matsuchi no yama no komatsubara chiyo no keshiki o miru zo ureshiki | My Lord’s reign Awaiting upon Matsuchi Mountain The pine seedling groves The sight for a thousand ages Joyfully will see! |
Kerin’in Graduate
66
It’s impossible to decide on a winner or loser between the Left and the Right here in terms of conception, diction and overall style. To put it in general terms, I must make this round a further tie.
Neither Left nor Right is remarkable, but nor do they have any faults to mention. I’d make this round a tie.





