KKS IV: 232

Composed and presented at the maidenflower [poetry] competition at the Suzaku Palace.

たが秋にあらぬものゆゑをみなへしなぞ色にいでてまだきうつろふ

ta ga aki ni
aranu mono yuFe
wominaFesi
nazo iro ni idete
madaki uturoFu
Alone for you Autumn
Has not come,
Maidenflowers,
So why do you colour
So swiftly, then fade?

Tsurayuki
貫之

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *