KKS XIV: 706

A certain lady, thinking Lord Narihira to be faithlessly flitting between different women, composed this and sent it to him:

かずかずにおもひおもはずとひがたみ身をしる雨はふりぞまされる

oFonusa no
Fiku te amata ni
narinureba
omoFedo Fe koso
tanomazarikere
The Grand Staff
Is tugged by many hands
The numbers do mount up, so
Though I love you dearly,
I can put no trust in you!

Anonymous

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *