During the Tenryaku era, when people had gathered at Ise’s house, to say that she was coming.
時雨つゝふりにし宿の言の葉は掻集むれど止らざりけり
siguretutu Furinisi yado no koto no Fa Fa kakiatumuredo tomarazarikeri |
Ever does the drizzle Fall at my home – My leaves of words I sweep all together, but Never does it end. |
Nakatsukasa (?912-?991)
中務