SKKS III: 178

Composed when spring had passed, and yet today was much like the day before.

なつごろもきていくかにかなりぬらんのこれる花はけふもちりつゝ

natsugoromo
kite ikukanika
narinuran
nokoreru hana wa
kyô mo chiritsutsu
Summer clothes
For some few days
Have we worn, you know.
Remaining blossoms
Are falling still, today.

Minamoto no Michitari

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *