SKKS III: 177

Composed on changing into summer clothes.

ちりはてゝ花のかげなきこのもとにたつことやすきなつごろもかな

chirihatete
hana no kage naki
ko no moto ni
tatsu koto yasuki
natsugoromo kana
All completely scattered-gone
Is the blossoms’ shade
From beneath the trees
How easy now to depart in, joyfully made,
Summer clothing.

Archbishop Jien (1155-1225)
慈円

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *