SKKS XVII: 1653

For the place where Nunohiki Falls was painted, on a screen in the Saishō Hall of the Four Heavenly Kings.

久方のあまつをとめが夏衣雲井にさらすぬのびきのたき

hisakata no
ama tsu otome ga
natsugoromo
kumoi ni sarasu
nunohiki no taki
Eternal
Heavenly maidens
Their summer garb
Rinsing among the clouds—
The cataract at Nunohiki

Lord Ari’ie

A kuzushiiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *