Left (Tie).
みな月の照る日もいかで過ぐさまし頼む扇の風なかりせば
| mina tsuki no teru hi mo ikade sugusamashi tanomu ōgi no kaze nakariseba |
The Sixth Month’s Sunshine-filled days: how Might I endure them? Lacking support from a fan Brought breeze… |
255
Right (Tie).
涼しさは扇の風もかはらねば秋はこれもや身にはしむらん
| suzushisa wa ōgi no kaze mo kawaraneba aki wa kore mo ya mi ni wa shimuran |
In coolness A fan-brought breeze Differs not, so In autumn would it, too, Pierce the heart? |
256
The Right state that ‘the Left’s poem appears to have no problems’, while the Left remark ‘the gentlemen of the Right are doubtless pierced to the heart!’ (implying that the Right’s poem is simply stating the obvious).
Shunzei simply states, ‘The Left’s “support from a fan” (tanomu ōgi) and the Right’s “in autumn would it, too” (aki wa kore mo ya) must be judged to be of the same quality.’