Composed when the Horikawa Grand Minister had died, after the cremation on Mount Fukakusa was over.
深草の野辺の桜し心あらばことし許はすみぞめに咲け
Fukakusa no nobe no sakura si kokoro araba kotosi bakari Fa sumizome ni sake |
At Fukakusa In the meadows, had the cherry trees Any heart at all, For just this year Would they bloom in charcoal hues. |
Kamutsuke no Mineo
上野岑雄