A man promised that there were no obstacles to a relationship and-what do you think?-began behaving as if conducting an affair-only coming when no one was around; so, she composed the following:
いづくにかきても隱む隔てつる心の隈のあらばこそあらめ
iduku ni ka kite mo kakuremu Fedateturu kokoro no kuma no araba koso arame |
To where Are you coming so secretly? A barrier Within your heart: If there is one, there is none here. |
Izumi Shikibu
和泉式部