GSIS XVI: 919

A man promised that there were no obstacles to a relationship and-what do you think?-began behaving as if conducting an affair-only coming when no one was around; so, she composed the following:

いづくにかきても隱む隔てつる心の隈のあらばこそあらめ

iduku ni ka
kite mo kakuremu
Fedateturu
kokoro no kuma no
araba koso arame
To where
Are you coming so secretly?
A barrier
Within your heart:
If there is one, there is none here.

Izumi Shikibu
和泉式部

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *