GSIS XVI: 964

Hearing that the same person had come from somewhere, she attached this to one of the same flowers.

味氣なく思ひこそやれつれづれと一人やゐでの山吹の花

adikinaku
omoFi koso yare
turedure to
Fitori ya wide no
yamabuki no Fana
Unpleasant
Thoughts fill my head:
In boredom
All alone (are you?) with an Ide
Globeflower’s blooms.

Izumi Shikibu
和泉式部

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *