KKS I: 23

Topic unknown.

春のきる霞の衣ぬきをうすみ山かぜにこそみだるべらなら

Faru no kiru
kasumi no koromo
nukiwo usumi
yamakaze ni koso
midaruberanare
Spring wears
A cloak of mist.
A thin fabric,
For the mountain breeze
Would, doubtless, disarray it.

Ariwara no Yukihira (?818-?893)
有原行平

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *