Left (Tie).
涙せく袖のよそめは竝べどもわすれずやともいふひまぞなき
namida seku sode no yosome wa narabedomo wasurezu ya to mo iu hima zo naki |
Tears are dammed upon My sleeves, and within eyesight Does she sit arrayed, but ‘Have you not forgotten me?’ – To ask that, I have no chance! |
Lord Sada’ie
883
Right.
梅が枝の末越す中の垣根より思ふ心や色に見えまし
ume ga e no sue kosu naka no kakine yori omou kokoro ya iro ni miemashi |
The plum branches’ Tips cross beyond Her fence, so Will the love within my heart Appear plain before her? |
Jakuren
884
Both teams state there are no faults with their opponent’s poem.
In judgement: the Gentlemen of both Left and Right have stated that there are no faults with the style of either poem. I accept that and will make this round a tie.